Texte Pier Paolo Pasolini
/ Scénario Bertrand Bonello / Image Josée Deshaies
/ Montage Audrey Maurion / Dessins Jean-Charles Blais / Interprétation
Laurent Sauvage / Production Bertrand Bonello.
|
* Qui
je suis
France / 1996 / Essai / 41 minutes / 16 mm et vidéo
En 1966, Pasolini, atteint dun ulcère, fait le
point sur son uvre en évoquant souvenirs denfance,
relations avec la presse et la justice. Il livre des clés
sur son passage de lécrit au cinéma, et
sur quelques-uns de ses désirs les plus profonds.
Qui je suis, Pier Paolo Pasolini,
traduit de l'italien par J.-P. Milelli, Editions Arléa.
Dans cette uvre, Pasolini, qui ne cessa jamais de multiplier
le Je au profit d'un Autre, et inversement, propose au lecteur
que, tout comme le spectateur, il a voulu saisir à
bras le corps une approche directe, poétique et politique
de l'homme qu'il est, non plus caché derrière
le masque qu'il fut forcé de se fabriquer pour parer
aux coups bas des procès à répétition
et des agressions fascistes, mais en essayant de révéler
un visage : le sien, aussi contradictoire, passionnel et engagé
que l'Italie d'alors qu'il dérangeait tant. Ses évocations,
d'une étonnante sincérité, font apparaître
tour à tour autant d'autres visages qui viennent se
superposer au sien et semblent poser les jalons d'une vie
et d'une oeuvre profondément liées. Qui je suis
nous parvient donc à titre posthume : est-il encore
besoin de rappeler les circonstances tragiques de la mort
de Pier Paolo Pasolini, assassiné le 1er novembre 1975
sur un terrain vague d'Ostie? Cet événement
n'ajoutera rien à l'intérêt de cette esquisse
autobiographique livrée par un homme certainement plus
vivant qu'aucun autre. Pasolini est mort. Vive Pasolini !
Lelibraire.com
In 1966, suffering from
an ulcer, Pasolini sums up his work recalling childhood memories,
his relationship with the press and the law. He gives us clues
on how he moved from writing to film making, and on some of
his deepest desires.
|